60일

1. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?
The DNA extracted from these bits of whale skin not only identifies the individuals in the group, but also reveals their relationships to each other.

Sperm whales travel in social groups that cooperate to defend and protect each other, and may even share suckling of calves. ( ① ) It is difficult to determine the membership of these groups from sightings alone, because of the practical difficulties of observing whale behavior, most of which happens underwater. ( ② ) To make things even more difficult, sperm whales can travel across entire oceans and can dive to a depth of a kilometer. ( ③ ) Biologists who study whale behavior generally have to be content with hanging around in boats, waiting for their subjects to surface. ( ④ ) But when they do surface, in addition to taking photos which allow individual whales to be identified, biologists can zip over in worryingly small boats and pick up the bits of skin that the whales leave behind on the surface when they re-submerge. ( ⑤ ) This has allowed researchers to describe sperm whale social groups in detail.
* sperm whale: 향유고래


정답은 5번이야!!

Sperm whales / travel / in social groups / that cooperate / to defend / and protect / each other, and / may even share / suckling of calves.
->향유고래는 서로를 방어하고 보호하기 위해서 협동하는 사회적 집단을 이루어 이동하고, 심지어는 새끼 젖을 먹이는 것을 공유할 수도 있다.

It / is difficult / to determine / the membership of these groups / from sightings alone, because of / the practical difficulties / of observing / whale behavior, most of / which happens underwater.
->고래의 행동은 대부분이 수중에서 이루어져 관찰하기가 실질적으로 어렵기 때문에, 단지 목격만으로 이 집단의 구성원을 밝혀내기는 어렵다.

To make things / even more difficult, sperm whales / can travel / across entire oceans / and / can dive / to a depth of a kilometer.
->향유고래는 전 대양을 가로질러 이동할 수 있고1킬로미터의 깊이까지 잠수할 수 있어서 (가려내는) 일은 훨씬 더 어려워진다.

Biologists / who study whale / behavior generally / have to be content / with hanging around in boats, waiting for their subjects / to surface.
->고래의 행동을 연구하는 생물학자들은 그들의 관찰 대상이 수면으로 올라오는 것을 기다리면서 보트 안에서 거니는 것에 보통 만족해야만 한다.

But / when they / do surface, in addition / to taking photos / which / allow individual whales / to be identified, biologists / can zip over / in worryingly small boats / and pick up / the bits of skin / that the whales / leave behind / on the surface / when they re-submerge.
->그러나 그것들이 수면으로 올라올 때, 생물학자들은 개별 고래들을 확인할 수 있도록 해 주는 사진을 촬영할 뿐만 아니라 우려되는 작은 보트를 타고 재빠르게 나아가서 고래들이 다시 잠수할 때, 표면에 남겨 둔 피부의 조각들을 주워 담을 수 있다.

The DNA / extracted / from these bits of whale skin / not only identifies the individuals / in the group, but also / reveals / their relationships / to each other.
->이러한 고래의 피부 조각에서 추출한 DNA는 집단에 있는 개별 개체들을 확인할 수 있을 뿐만 아니라, 서로에 대한 그들의 관계를 드러내기도 한다.

This / has allowed / researchers / to describe sperm whale social groups / in detail.
->이것은 연구자들이 향유고래의 사회 집단에 대해 자세하게 설명할 수 있도록 해 주었다.

[해석]
향유고래는 서로를 방어하고 보호하기 위해서 협동하는 사회적 집단을 이루어 이동하고, 심지어는 새끼 젖을 먹이는 것을 공유할 수도 있다. 고래의 행동은 대부분이 수중에서 이루어져 관찰하기가 실질적으로 어렵기 때문에, 단지 목격만으로 이 집단의 구성원을 밝혀내기는 어렵다. 향유고래는 전 대양을 가로질러 이동할 수 있고1킬로미터의 깊이까지 잠수할 수 있어서 (가려내는) 일은 훨씬 더 어려워진다. 고래의 행동을 연구하는 생물학자들은 그들의 관찰 대상이 수면으로 올라오는 것을 기다리면서 보트 안에서 거니는 것에 보통 만족해야만 한다. 그러나 그것들이 수면으로 올라올 때, 생물학자들은 개별 고래들을 확인할 수 있도록 해 주는 사진을 촬영할 뿐만 아니라 우려되는 작은 보트를 타고 재빠르게 나아가서 고래들이 다시 잠수할 때, 표면에 남겨 둔 피부의 조각들을 주워 담을 수 있다. 이러한 고래의 피부 조각에서 추출한 DNA는 집단에 있는 개별 개체들을 확인할 수 있을 뿐만 아니라, 서로에 대한 그들의 관계를 드러내기도 한다. 이것은 연구자들이 향유고래의 사회 집단에 대해 자세하게 설명할 수 있도록 해 주었다.

[어휘]
suckle 젖을 먹이다 / calf 새끼 / zip over 재빠르게 나아가다 / re-submerge 다시 잠수하다 / be content with ~에 만족하다 / hang around 거닐다, 서성거리다 / extract 추출하다, 뽑다 / reveal 드러내다

우선 주어진 문장을 해석해보자.
The DNA extracted from these bits of whale skin not only identifies the individuals in the group, but also reveals their relationships to each other.
->이러한 고래의 피부 조각에서 추출한 DNA는 집단에 있는 개별 개체들을 확인할 수 있을 뿐만 아니라, 서로에 대한 그들의 관계를 드러내기도 한다.

이 문제 역시 토끼이야기가 나오다가 거북이이야기가 나오는 부분에서 주어진 문장을 넣으면 끝!

처음에 나오는 내용들은 ‘향유 고래와 그것을 연구하는 과학자’야.
Sperm whales travel in social groups that cooperate to defend and protect each other, and may even share suckling of calves.
( ① ) It is difficult to determine the membership of these groups from sightings alone, because of the practical difficulties of observing whale behavior, most of which happens underwater.
( ② ) To make things even more difficult, sperm whales can travel across entire oceans and can dive to a depth of a kilometer.
여기 까지가 sperm whale (향유고래)에 관한 이야기야.

( ③ ) Biologists who study whale behavior generally have to be content with hanging around in boats, waiting for their subjects to surface.
( ④ ) But when they do surface, in addition to taking photos which allow individual whales to be identified, biologists can zip over in worryingly small boats and pick up the bits of skin that the whales leave behind on the surface when they re-submerge.
3번과 4번 이후는 Biologists (생물학자들)관한 이야기가 나와.

여기까지가 ‘향유 고래와 그것을 연구하는 과학자’(토끼)인 것이지.

( ⑤ ) This has allowed researchers to describe sperm whale social groups in detail.
5번 뒤의 문장에선 움에 관한 이야기(거북이)가 나오므로 5번 문장 앞에 주어진 문장이 들어가는 것이 옳아.

The DNA extracted from these bits of whale skin not only identifies the individuals in the group, but also reveals their relationships to each other.

또한 주어진 문장의 these bits of whale skin는 4번 이후 문장의 the bits of skin that the whales leave behind on the surface를 지시하므로 4번이후에 주어진 문장이 들어가야 하고, 5번 이후에 나오는 this는 주어진 문장의 The DNA를 지시하므로 5번 이전에 주어진 문장이 들어가야 해.
그러므로 답은 5번!


2. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?
However, recent success in the packaged-cookie market suggests that these may not be the only, or perhaps even the most important, reasons.

Why eat a cookie? Some reasons might be to satisfy your hunger, to increase your sugar level, or just to have something to chew on. ( ① ) It appears that cookie-producing companies are becoming aware of some other influences and, as a result, are delivering to the market products resulting from their awareness. ( ② ) These relatively new product offerings are usually referred to as ‘soft’ or ‘chewy’ cookies, to distinguish them from the more typical crunchy varieties. ( ③ ) Why all the fuss over their introduction? ( ④ ) Apparently much of their appeal has to do with childhood memories of sitting on the back steps devouring those melt-in-your-mouth cookies that were delivered by Mom straight from the oven, while they were still soft. ( ⑤ ) This emotional and sensory appeal of soft cookies is apparently at least as strong as are the physical cravings that the product satisfies.


정답은 1번이야!!
Why / eat / a cookie?
->왜 쿠키를 먹을까?

Some reasons / might be / to satisfy your hunger, to increase / your sugar level, or just to have something / to chew on.
->몇 가지 이유로는 배고픔을 만족시키기 위해서, 혈당을 증가시키기 위해서, 혹은 단지 씹어 먹을거리로서 일지 모른다.

However, recent success / in the packaged-cookie market suggests / that these / may not be / the only, or perhaps / even the most important, reasons.
->하지만 최근의 포장쿠키 시장에서의 성공은 이것들이 유일한, 혹은 아마도 심지어 가장 중요한 이유는 아닐지도 모른다는 것을 시사한다.

It appears / that cookie-producing companies / are becoming / aware of some other influences and, as a result, are delivering to the market products resulting / from their awareness.
->쿠키 제조 회사들은 어떤 다른 영향들을 깨닫고 있으며, 그 결과, 그 깨달음에서 기인한 시장 상품을 내어놓는 것처럼 보인다.

These relatively / new product offerings / are usually referred to / as ‘soft’ or ‘chewy’ cookies, to distinguish them / from the more typical crunchy varieties.
->이러한 상대적으로 새로운 상품 제공은 대개 부드러운 또는 씹는 맛이 있는 쿠키로 언급되는데, 이는 더욱 전형적인 바삭한 종류와 그것들을 구별하기 위한 것이다.

Why all the fuss over / their introduction?
->왜 그 상품의 도입에 떠들썩한 것일까?

Apparently / much of their appeal / has to do / with childhood memories of sitting / on the back steps / devouring those melt-in-your-mouth cookies / that were delivered / by Mom straight / from the oven, while they / were still soft.
->분명히 그 매력의 상당 부분은 뒤 계단에 않아서 오븐에서 엄마가 바로 가져다 준 아직 부드러운, 입에서 녹는 쿠키를 게걸스럽게 먹던 어린 시절의 기억과 관련이 있다.

This emotional and sensory appeal / of soft cookies / is apparently / at least / as strong as / are the physical cravings / that the product satisfies.
->언뜻 보기에, 부드러운 쿠키에 대한 이런 감정적이고 감각적인 매력은 적어도 그 상품이 만족시키는 신체적인 갈망만큼이나 강하다.

[해석]
왜 쿠키를 먹을까? 몇 가지 이유로는 배고픔을 만족시키기 위해서, 혈당을 증가시키기 위해서, 혹은 단지 씹어 먹을거리로서 일지 모른다. 하지만 최근의 포장쿠키 시장에서의 성공은 이것들이 유일한, 혹은 아마도 심지어 가장 중요한 이유는 아닐지도 모른다는 것을 시사한다. 쿠키 제조 회사들은 어떤 다른 영향들을 깨닫고 있으며, 그 결과, 그 깨달음에서 기인한 시장 상품을 내어놓는 것처럼 보인다. 이러한 상대적으로 새로운 상품 제공은 대개 부드러운 또는 씹는 맛이 있는 쿠키로 언급되는데, 이는 더욱 전형적인 바삭한 종류와 그것들을 구별하기 위한 것이다. 왜 그 상품의 도입에 떠들썩한 것일까? 분명히 그 매력의 상당 부분은 뒤 계단에 않아서 오븐에서 엄마가 바로 가져다 준 아직 부드러운, 입에서 녹는 쿠키를 게걸스럽게 먹던 어린 시절의 기억과 관련이 있다. 언뜻 보기에, 부드러운 쿠키에 대한 이런 감정적이고 감각적인 매력은 적어도 그 상품이 만족시키는 신체적인 갈망만큼이나 강하다.
[어휘]
awareness 인식, 깨달음 / relatively 상대적으로 / crunchy 바삭한 / devour 게걸스럽게 먹다 / craving 갈망, 열망

However, recent success in the packaged-cookie market suggests that these may not be the only, or perhaps even the most important, reasons.
->하지만 최근의 포장쿠키 시장에서의 성공은 이것들이 유일한, 혹은 아마도 심지어 가장 중요한 이유는 아닐지도 모른다는 것을 시사한다.

Why eat a cookie? Some reasons might be to satisfy your hunger, to increase your sugar level, or just to have something to chew on. ( ① ) It appears that cookie-producing companies are becoming aware of some other influences and, as a result, are delivering to the market products resulting from their awareness. ( ② ) These relatively new product offerings are usually referred to as ‘soft’ or ‘chewy’ cookies, to distinguish them from the more typical crunchy varieties. ( ③ ) Why all the fuss over their introduction? ( ④ ) Apparently much of their appeal has to do with childhood memories of sitting on the back steps devouring those melt-in-your-mouth cookies that were delivered by Mom straight from the oven, while they were still soft. ( ⑤ ) This emotional and sensory appeal of soft cookies is apparently at least as strong as are the physical cravings that the product satisfies.

‘왜 쿠키 먹지? 몇몇 이유는 ~~~ 다.’ 라는 형식으로 시작하고 있어.

(1) 쿠키 생산 공장이 몇몇 다른 영향(이유)을 인식하고 있다고 하고 있어. (여기에서 영향은 그냥 이유라고 생각하고 해석하면 돼^_^) 벌써 이야기가 바뀌었어! 토끼(쿠키를 먹는 몇몇 이유)이야기에서 거북이(다른 이유)이야기로 넘어가고 있잖아.
그러니까 답은 (1)이 돼. 너무 빨리 찾아서 좀 김빠지는 군-_-
그리고 주어진 문장에도 however(그러나)가 있으므로 반대되는 내용이 나오는 것이 옳지.

또 다른 해법인 지시어로 정답찾기로 문제를 해결해보자.
지시어로 문제를 해결하려면,
full naming ⇨ short form
이 공식을 기억해야 돼. 처음에는 풀네임으로 나오지만 나중에 그 풀네임을 다시 설명할때는 짧게 요약해서 나와. 당연한 거니까 금방 익혀질거야.
주어진 문장의 the packaged-cookie market(full naming) 이 the market(short form) 보다 먼저 나와야 하므로 정답은 (1) 이 되는 거야.


해석 연습

1. Sperm whales travel in social groups that cooperate to defend and protect each other, and may even share suckling of calves.

2. It is difficult to determine the membership of these groups from sightings alone, because of the practical difficulties of observing whale behavior, most of which happens underwater.

3. To make things even more difficult, sperm whales can travel across entire oceans and can dive to a depth of a kilometer.

4. Biologists who study whale behavior generally have to be content with hanging around in boats, waiting for their subjects to surface.

5. But when they do surface, in addition to taking photos which allow individual whales to be identified, biologists can zip over in worryingly small boats and pick up the bits of skin that the whales leave behind on the surface when they re-submerge.

6. The DNA extracted from these bits of whale skin not only identifies the individuals in the group, but also reveals their relationships to each other.

7. This has allowed researchers to describe sperm whale social groups in detail.

8. Why eat a cookie?

9. Some reasons might be to satisfy your hunger, to increase your sugar level, or just to have something to chew on.

10. However, recent success in the packaged-cookie market suggests that these may not be the only, or perhaps even the most important, reasons.

11. It appears that cookie-producing companies are becoming aware of some other influences and, as a result, are delivering to the market products resulting from their awareness.

12. These relatively new product offerings are usually referred to as ‘soft’ or ‘chewy’ cookies, to distinguish them from the more typical crunchy varieties.

13. Why all the fuss over their introduction?

14. Apparently much of their appeal has to do with childhood memories of sitting on the back steps devouring those melt-in-your-mouth cookies that were delivered by Mom straight from the oven, while they were still soft.

15. This emotional and sensory appeal of soft cookies is apparently at least as strong as are the physical cravings that the product satisfies.

답글 남기기