1. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것끼리 짝지은 것은?
Design and styling cannot be fully understood outside of their social, economic, political, cultural, and technological contexts. __(A)__, the cycles of Western economies during the 20th century had a significant impact on the prevalence of objects that emphasized design over styling― and the other way round. While design and styling are interrelated, they are completely distinct fields. Styling is concerned with surface treatment and appearance, the expressive qualities of a product. Design, __(B)__, is primarily concerned with problem solving, the function of a product. It generally seeks simplification and essentiality.
(A) (B)
① For example —- on the other hand
② For example —- worst of all
③ In addition —- worst of all
④ Otherwise —- by all means
⑤ Otherwise —- on the other hand
정답은 1번이야!!
먼저 해석을 해보자!!
Design and styling / cannot / be / fully understood outside / of their social, economic, political, cultural, and technological contexts.
->디자인과 스타일링은 그 사회적, 경제적, 정치적, 문화적, 그리고 기술적 맥락 밖에서는 완전히 이해될 수 없다.
For example, the cycles / of Western economies / during the 20th century / had a significant impact / on the prevalence of objects / that emphasized design over styling― and the other way round.
->예를 들어, 20세기 동안의 서양의 경제 주기는 디자인을 스타일링보다 강조한, 혹은 그 반대를 강조한 물건의 유행에 중대한 영향을 끼쳤다.
While design / and styling / are / interrelated, they / are / completely distinct fields.
->디자인과 스타일링이 서로 관련되어 있지만 그것들은 완전히 별개의 영역이다.
Styling / is / concerned / with surface treatment / and appearance, the expressive qualities / of a product.
->스타일링은 표면 처리와 외양, 제품의 표현적 특성과 관계있다.
Design, on the other hand, is / primarily / concerned / with problem solving, the function / of a product. It generally seeks simplification / and essentiality.
->디자인은 반면에 주로 문제 해결, 제품의 기능과 관련이 있다. 그것은 일반적으로 단순화와 본질성을 추구한다.
[해석]
디자인과 스타일링은 그 사회적, 경제적, 정치적, 문화적, 그리고 기술적 맥락 밖에서는 완전히 이해될 수 없다. 예를 들어, 20세기 동안의 서양의 경제 주기는 디자인을 스타일링보다 강조한, 혹은 그 반대를 강조한 물건의 유행에 중대한 영향을 끼쳤다. 디자인과 스타일링이 서로 관련되어 있지만 그것들은 완전히 별개의 영역이다. 스타일링은 표면 처리와 외양, 제품의 표현적 특성과 관계있다. 디자인은 반면에 주로 문제 해결, 제품의 기능과 관련이 있다. 그것은 일반적으로 단순화와 본질성을 추구한다.
[어휘]
styling 양식, 어떤 양식에 맞추기 / context 전후관계, 배경 / prevalence 보급, 유행 / the other way round 반대로, 거꾸로 / interrelate 서로 관계를 가지다 / distinct 별개의, 다른 / treatment 처리 / appearance 외관, 생김새 / expressive 표현적인 / simplification 단순화 / essentiality 본질
Design and styling cannot be fully understood outside of their social, economic, political, cultural, and technological contexts. __(A)__, the cycles of Western economies during the 20th century had a significant impact on the prevalence of objects that emphasized design over styling― and the other way round.
디자인과 스타일링은 그 사회적, 경제적, 정치적, 문화적, 그리고 기술적 맥락 밖에서는 완전히 이해될 수 없다. __(A)__, 20세기 동안의 서양의 경제 주기는 디자인을 스타일링보다 강조한, 혹은 그 반대를 강조한 물건의 유행에 중대한 영향을 끼쳤다.
디자인과 스타일링은 사회적, 경제적, 정치적, 문화적 그리고 기술적 맥락에서 이해된다고 했어. 그리고 (A)뒤에서 5가지 중 경제적인 맥락으로 이해하는 것에 대해 설명하고 있지. 구체적인 내용이 나오고 있으니 당연히 예시연결어가 와야돼!
Styling is concerned with surface treatment and appearance, the expressive qualities of a product. Design, __(B)__, is primarily concerned with problem solving, the function of a product. It generally seeks simplification and essentiality.
스타일링은 표면 처리와 외양, 제품의 표현적 특성과 관계있다. 디자인은 __(B)__, 주로 문제 해결, 제품의 기능과 관련이 있다.
(B)를 중심으로 앞 뒤에 Styling is concerned with — 와 Design is primarily concerned with — 라는 유사 구조가 나오고있어.
이렇게 유사한 구조가 나올 때는 유사 표현이나 대조 표현이 사용되었다고 볼 수 있어.
그런데 여기에서는 Styling과 Design이라는 다른 소재의 다른 면을 나타내는 대조가 되므로 역접 연결어가 나와야하는 거야.
2. 다음 글의 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
New media can be defined by four characteristics simultaneously: they are media at the turn of the 20th and 21st centuries which are both integrated and interactive and use digital code and hypertext as technical means. It follows that their most common alternative names are multimedia, interactive media and digital media. By using this definition, it is easy to identify media as old or new. _____(A)______, traditional television is integrated as it contains images, sound and text, but it is not interactive or based on digital code. The plain old telephone was interactive, but not integrated as it only transmitted speech and sounds and it did not work with digital code. In contrast, the new medium of interactive television adds interactivity and digital code. _____(B)_____, the new generations of mobile or fixed telephony are fully digitalized and integrated as they add text, pictures or video and they are connected to the Internet.
(A) (B)
① For example …… Additionally
② Nevertheless …… In other words
③ Therefore …… Additionally
④ For example …… In other words
⑤ Nevertheless …… Consequently
정답은 1번이야!!
먼저 해석을 해보자!!
New media / can / be / defined / by four characteristics simultaneously: they / are / media / at the turn / of the 20th / and 21st centuries / which / are / both integrated / and interactive / and / use / digital code / and hypertext / as technical means.
->새로운 매체란 네 가지 특징 모두에 의해 동시에 정의될 수 있는 데, 그것들은 통합적이고 쌍방향이며 기술적 수단으로 디지털 코드와 하이퍼텍스트를 사용하는, 20세기와 21세기의 전환기의 매체이다.
It / follows / that their most common alternative names / are / multimedia, interactive media / and digital media.
->그렇기에 그것들의 가장 일반적인 다른 이름이 다중 매체, 쌍방향 매체, 디지털 매체라는 이야기가 된다.
By using this definition, it / is / easy / to identify media / as old / or new.
->이 정의를 사용하면 매체가 구식인지 신식인지를 구별하는 것이 쉽다.
For example, traditional television / is / Integrated / as it contains images, sound / and text, but it / is / not interactive / or based / on digital code.
->예를 들어, 전통적인 텔레비전은 그것이 이미지, 소리, 글을 포함하고 있기 때문에 통합적이지만, 쌍방향이 아니며 디지털 코드에 기반을 두고 있지도 않다.
The plain old telephone / was / interactive, but not integrated / as it only transmitted speech / and sounds / and it did not / work / with digital code.
->평범한 구식 전화는 쌍방향이었지만, 그것은 오로지 말과 소리만 전송하기 때문에 통합적이지 않았으며, 디지털 코드로 작동하지 않았다.
In contrast, the new medium / of interactive television / adds / interactivity and digital code.
->대조적으로, 쌍방향의 텔레비전이라는 새로운 매체는 쌍방향성과 디지털 코드를 더한다.
Additionally, the new generations / of mobile / or fixed telephony / are / fully digitalized / and integrated / as they / add / text, pictures / or video / and they / are / connected / to the Internet.
->추가적으로, 새로운 세대의 이동식 또는 고정식 전화 통신은 글, 그림 또는 영상을 추가하고 인터넷과 연결되기 때문에 완전히 디지털화되고 통합적이다.
[해석]
새로운 매체란 네 가지 특징 모두에 의해 동시에 정의될 수 있는 데, 그것들은 통합적이고 쌍방향이며 기술적 수단으로 디지털 코드와 하이퍼텍스트를 사용하는, 20세기와 21세기의 전환기의 매체이다. 그렇기에 그것들의 가장 일반적인 다른 이름이 다중 매체, 쌍방향 매체, 디지털 매체라는 이야기가 된다. 이 정의를 사용하면 매체가 구식인지 신식인지를 구별하는 것이 쉽다. 예를 들어, 전통적인 텔레비전은 그것이 이미지, 소리, 글을 포함하고 있기 때문에 통합적이지만, 쌍방향이 아니며 디지털 코드에 기반을 두고 있지도 않다. 평범한 구식 전화는 쌍방향이었지만, 그것은 오로지 말과 소리만 전송하기 때문에 통합적이지 않았으며, 디지털 코드로 작동하지 않았다. 대조적으로, 쌍방향의 텔레비전이라는 새로운 매체는 쌍방향성과 디지털 코드를 더한다. 추가적으로, 새로운 세대의 이동식 또는 고정식 전화 통신은 글, 그림 또는 영상을 추가하고 인터넷과 연결되기 때문에 완전히 디지털화되고 통합적이다.
[어휘]
integrated 통합적인, 통합된 / interactive 쌍방향의, 상호작용하는 / hypertext 하이퍼텍스트(문장 중의 어구나 그것에 붙은 표제, 표제를 모은 목차 등이 서로 연결된 문자 데이터 파일) / transmit 전송하다, 송신하다
By using this definition, it is easy to identify media as old or new. _____(A)______, traditional television is integrated as it contains images, sound and text, but it is not interactive or based on digital code.
이 정의를 사용하면 매체가 구식인지 신식인지를 구별하는 것이 쉽다. _____(A)______, 전통적인 텔레비전은 그것이 이미지, 소리, 글을 포함하고 있기 때문에 통합적이지만, 쌍방향이 아니며 디지털 코드에 기반을 두고 있지도 않다.
traditional television (전통적인 텔레비전)라는 구체적인 예가 나오므로 예시 연결어가 나와야 하지~
In contrast, the new medium of interactive television adds interactivity and digital code. _____(B)_____, the new generations of mobile or fixed telephony are fully digitalized and integrated as they add text, pictures or video and they are connected to the Internet.
대조적으로, 쌍방향의 텔레비전이라는 새로운 매체는 쌍방향성과 디지털 코드를 더한다. _____(B)_____, 새로운 세대의 이동식 또는 고정식 전화 통신은 글, 그림 또는 영상을 추가하고 인터넷과 연결되기 때문에 완전히 디지털화되고 통합적이다.
잠깐 여기서 애매~한 두 개를 구별해보자.
In other words와 Additionally의 구별
In other words 앞 뒤에는 동일한 내용의 재 진술 혹은 반복이 나와.
예를 들어 ‘철수는 영희를 좋아한다. 다시 말해서 철수는 항상 영희를 보면 가슴이 뛴다.’와 같이 말이야.
Additionally 앞 뒤에는 추가 되는 내용이 나와.
예를 들어 ‘철수는 영희를 좋아한다. 추가해서 기영이도 영희를 좋아한다.’처럼 말이야.
그러므로 쌍방향의 텔레비전이 나오고 ‘추가해서’ 새로운 세대의 이동식 또는 고정식 전화 통신이 나오므로 _____(B)_____, 에는 Additionally 가 적절해.
해석 연습
1. Design and styling cannot be fully understood outside of their social, economic, political, cultural, and technological contexts.
2. For example, the cycles of Western economies during the 20th century had a significant impact on the prevalence of objects that emphasized design over styling― and the other way round.
3. While design and styling are interrelated, they are completely distinct fields.
4. Styling is concerned with surface treatment and appearance, the expressive qualities of a product.
5. Design, on the other hand, is primarily concerned with problem solving, the function of a product.
6. It generally seeks simplification and essentiality.
7. New media can be defined by four characteristics simultaneously:
8. they are media at the turn of the 20th and 21st centuries which are both integrated and interactive and use digital code and hypertext as technical means.
9. It follows that their most common alternative names are multimedia, interactive media and digital media.
10. By using this definition, it is easy to identify media as old or new.
11. For example, traditional television is integrated as it contains images, sound and text, but it is not interactive or based on digital code.
12. The plain old telephone was interactive, but not integrated as it only transmitted speech and sounds and it did not work with digital code.
13. In contrast, the new medium of interactive television adds interactivity and digital code.
14. Additionally, the new generations of mobile or fixed telephony are fully digitalized and integrated as they add text, pictures or video and they are connected to the Internet.