63일

오늘부터는 ‘문장삭제’문제를 공부할거야.
먼저 문장삭제는 무엇인가!
말 그대로야. 잘~흘러가고 있는 문장에 갑자기 엥? 이게 왜 나와? 싶은 문장이 끼어있어. 그 문장을 ‘삭제’하면 되는 거야.
그렇다면 어떻게 한 문장을 보고 흐름과 관련없다는 걸 알 수 있을까?
그건 바로, 첫 번째 문장에서 이야기 소재를 정해주기 때문이야! 그 소재가 바로 기준이 되는 것이고, 그 기준에 벗어나는 문장을 고르면 돼.

눈으로 보자면

소재 제시-기준
1번 기준
2번 기준
3번 기준
4번 기준x
5번 기준

요런거지^^
감이 안잡힌다면 역시 직접풀어보고 적용시키는 것이 제일 나을거야.


1. 다음 글에서 전체 흐름과 관계없는 문장은?
Roman doll-makers continued to use technology developed by the Egyptians and Greeks, but in line with the artistic sensibilities of their culture, they were constantly trying to make dolls more elegant and beautiful. ①One doll, found near Prati in Rome, was made of ivory and lay beside her owner who had died at the age of eighteen. ②The huge growth in the understanding of civilization raised awareness of other important roles of trade. ③ Next to the doll was a small box, also made of ivory, containing tiny combs and a silver mirror. ④The doll had rings on her fingers and held a tiny key, which unlocked the box. ⑤Like children today, the younger members of Roman civilization would have dressed and undressed their dolls, and decorated their hair and fingers according to the latest fashions.


정답은 2번이야!!!

Roman doll-makers / continued / to use technology developed / by the Egyptians and Greeks, but / in line with the artistic sensibilities / of their culture, they / were / constantly trying / to make dolls more elegant and beautiful.
->로마의 인형 제작자들은 이집트인들과 그리스인들에 의해 개발되었던 기술을 계속해서 사용했지만, 그들 문화의 예술적인 감수성에 일치하게 인형을 우아하고 아름답게 만들려고 계속적으로 노력했다.

One doll, / found / near Prati in Rome, / was / made / of ivory and lay beside her owner / who / had died / at the age / of eighteen.
->로마의 Prati 근처에서 발견된 한 인형은 상아로 만들어졌고 18세의 나이에 죽었던 그것의 주인 옆에 놓여 있었다.

Next / to the doll / was / a small box, also made / of ivory, containing tiny combs and a silver mirror.
->문명의 이해에 있어서의 큰 성장은 무역의 다른 중요한 역할에 대한 인식을 상승시켰다.

The doll / had / rings / on her fingers and held a tiny key, / which / unlocked the box.
->그 인형 옆에는 역시 상아로 만들어진 작은 상자가 있었는데 작은 빗들과 은으로 만든 거울을 담고 있었다.

Like children today, the younger members / of Roman civilization / would / have / dressed and undressed their dolls, and decorated their hair and fingers according / to the latest fashions.
->그 인형은 손가락에 반지를 끼고 있었고 작은 열쇠를 쥐고 있었는데, 그것은 그 상자의 자물쇠를 열어 주었다. 오늘날의 아이들처럼, 로마 문명의 보다 젊은 구성원들은 그들의 인형에 옷을 입히고 벗겼을 것이고 최신 패션에 따라 그것들의 머리와 손가락을 장식했을 것이다.

[해석]
로마의 인형 제작자들은 이집트인들과 그리스인들에 의해 개발되었던 기술을 계속해서 사용했지만, 그들 문화의 예술적인 감수성에 일치하게 인형을 우아하고 아름답게 만들려고 계속적으로 노력했다. 로마의 Prati 근처에서 발견된 한 인형은 상아로 만들어졌고 18세의 나이에 죽었던 그것의 주인 옆에 놓여 있었다. 문명의 이해에 있어서의 큰 성장은 무역의 다른 중요한 역할에 대한 인식을 상승시켰다. 그 인형 옆에는 역시 상아로 만들어진 작은 상자가 있었는데 작은 빗들과 은으로 만든 거울을 담고 있었다. 그 인형은 손가락에 반지를 끼고 있었고 작은 열쇠를 쥐고 있었는데, 그것은 그 상자의 자물쇠를 열어 주었다. 오늘날의 아이들처럼, 로마 문명의 보다 젊은 구성원들은 그들의 인형에 옷을 입히고 벗겼을 것이고 최신 패션에 따라 그것들의 머리와 손가락을 장식했을 것이다.

[어휘]
in line with ∼와 일치하여 / sensibility 감수성 / elegant 우아한 / ivory 상아 / huge 거대한 / awareness 인식 / comb 빗 / tiny 작은 / unlock 자물쇠를 열다 / decorate 장식하다

Roman doll-makers continued to use technology developed by the Egyptians and Greeks, but in line with the artistic sensibilities of their culture, they were constantly trying to make dolls more elegant and beautiful.
->로마의 인형 제작자들은 이집트인들과 그리스인들에 의해 개발되었던 기술을 계속해서 사용했지만, 그들 문화의 예술적인 감수성에 일치하게 인형을 우아하고 아름답게 만들려고 계속적으로 노력했다.

⇨ 첫 번째에서 기준을 세워준다고 했지? 이 문제에서 기준은 바로 이 문장이야.
바로 ‘인형’인 것이지. 정답은 인형이 아닌 다른이야기를 하는 문장이야!

①One doll, found near Prati in Rome, was made of ivory and lay beside her owner who had died at the age of eighteen.

로마의 Prati 근처에서 발견된 한 인형은 상아로 만들어졌고 18세의 나이에 죽었던 그것의 주인 옆에 놓여 있었다.
⇨ 로마의 인형 이야기

②The huge growth in the understanding of civilization raised awareness of other important roles of trade.

문명의 이해에 있어서의 큰 성장은 무역의 다른 중요한 역할에 대한 인식을 상승시켰다.
⇨ 로마의 인형 이야기가 아니라 문명에 관한 이야기가 뜬금없이 나왔어-_- 정답 발견!

③ Next to the doll was a small box, also made of ivory, containing tiny combs and a silver mirror.

그 인형 옆에는 역시 상아로 만들어진 작은 상자가 있었는데 작은 빗들과 은으로 만든 거울을 담고 있었다.
⇨ 로마의 인형 이야기

④The doll had rings on her fingers and held a tiny key, which unlocked the box.

그 인형은 손가락에 반지를 끼고 있었고 작은 열쇠를 쥐고 있었는데, 그것은 그 상자의 자물쇠를 열어 주었다.
⇨ 로마의 인형 이야기

⑤Like children today, the younger members of Roman civilization would have dressed and undressed their dolls, and decorated their hair and fingers according to the latest fashions.

오늘날의 아이들처럼, 로마 문명의 보다 젊은 구성원들은 그들의 인형에 옷을 입히고 벗겼을 것이고 최신 패션에 따라 그것들의 머리와 손가락을 장식했을 것이다.
⇨ 로마의 인형 이야기


2. 다음 글에서 전체 흐름과 관계없는 문장은?
Most of you experience urges when trying to break a habit and these can be hard to resist unless you find something else to do instead, and best of all, something that uses the same part of the body ― even the same muscles. ① If the habit involves your hands, as when pulling out hair, then try to occupy them in some other way. ② Playing with a toy or opening and closing your fists for a couple of minutes might be an answer. ③ The habit of scratching can be replaced with rubbing in some lotion or patting with the palm of the hand. ④ If the itches, however, do not disappear, stop scratching and take the medicine. ⑤ One 35-year-old woman who used to rub her eyes with her hands until they became sore and infected found it helpful to put on make-up when she was tempted to rub.


정답은 4번이야!!!
Most / of you experience urges / when trying / to break a habit and these / can / be hard / to resist unless you / find / something else / to do instead, and best / of all, something / that / uses / the same part / of the body ― even the same muscles.
->대부분의 사람들은 습관을 고치려고 시도할 때 충동을 경험하며, 대신에 할 다른 어떤 것, 가장 좋은 것은 몸의 동일한 부분과 심지어 동일한 근육을 사용하는 어떤 것인데, 이것을 발견하지 않으면 이 충동들은 견디기 힘들 수 있다.

If / the habit / involves / your hands, as when pulling out hair, then try / to occupy them / in some other way.
->만약 그 습관이 머리를 잡아 당길 때처럼 당신의 손을 필요로 한다면, 그 손을 어떤 다른 방식으로 사용하려고 시도해 보라.

Playing / with a toy or opening and closing / your fists / for a couple / of minutes / might be an answer.
->장난감을 가지고 놀거나 당신의 주먹을 몇 분 동안 쥐었다 폈다 하는 것이 해답이 될 수 있다.

The habit / of scratching / can / be replaced / with rubbing / in some lotion or patting / with the palm / of the hand.
->긁는 습관은 로션으로 문지르거나 손바닥으로 가볍게 치는 것으로 대체될 수 있을 것이다.

If / the itches, however, do not disappear, stop / scratching and take the medicine.
->(하지만, 만약 그 가려움이 사라지지 않는다면, 긁는 것을 멈추고 약을 복용하라.)

One 35-year-old woman / who / used / to rub her eyes / with her hands / until they became sore and infected / found / it helpful / to put on make-up when she / was / tempted / to rub.
->자신의 눈을 쓰라리고 종종 감염이 될 때까지 손으로 비비곤 했던 35세의 한 여성은 비비고 싶은 충동이 생길 때 화장을 하는 것이 도움이 된다는 것을 발견했다.

[해석]
대부분의 사람들은 습관을 고치려고 시도할 때 충동을 경험하며, 대신에 할 다른 어떤 것, 가장 좋은 것은 몸의 동일한 부분과 심지어 동일한 근육을 사용하는 어떤 것인데, 이것을 발견하지 않으면 이 충동들은 견디기 힘들 수 있다. 만약 그 습관이 머리를 잡아 당길 때처럼 당신의 손을 필요로 한다면, 그 손을 어떤 다른 방식으로 사용하려고 시도해 보라. 장난감을 가지고 놀거나 당신의 주먹을 몇 분 동안 쥐었다 폈다 하는 것이 해답이 될 수 있다. 긁는 습관은 로션으로 문지르거나 손바닥으로 가볍게 치는 것으로 대체될 수 있을 것이다. (하지만, 만약 그 가려움이 사라지지 않는다면, 긁는 것을 멈추고 약을 복용하라.) 자신의 눈을 쓰라리고 종종 감염이 될 때까지 손으로 비비곤 했던 35세의 한 여성은 비비고 싶은 충동이 생길 때 화장을 하는 것이 도움이 된다는 것을 발견했다.

[어휘]
urge 충동 / resist 저항하다, 견디다 / fist 주먹 / rub 비비다 / pat 두드리다 / infected 감염된

Most of you experience urges when trying to break a habit and these can be hard to resist unless you find something else to do instead, and best of all, something that uses the same part of the body ― even the same muscles.
->대부분의 사람들은 습관을 고치려고 시도할 때 충동을 경험하며, 대신에 할 다른 어떤 것, 가장 좋은 것은 몸의 동일한 부분과 심지어 동일한 근육을 사용하는 어떤 것인데, 이것을 발견하지 않으면 이 충동들은 견디기 힘들 수 있다.
⇨ 첫 번째 문장에서 제시된 기준은‘좋지 않은 행동 습관을 없애기 위해서, 그 습관을 대신할 수 있는 행동을 하라’는 것이야. 이것과 다른 이야기를 하는 문장 하나를 골라내자!

① If the habit involves your hands, as when pulling out hair, then try to occupy them in some other way.
⇨ 기준과 일치

② Playing with a toy or opening and closing your fists for a couple of minutes might be an answer.
⇨ 기준과 일치

③ The habit of scratching can be replaced with rubbing in some lotion or patting with the palm of the hand.
⇨ 기준과 일치

④ If the itches, however, do not disappear, stop scratching and take the medicine.
⇨ ‘가려움이 사라지지 않으면 약을 먹어라’는 내용이야. 정말 뜬금없지?^_^;; 정답 찾았다~

⑤ One 35-year-old woman who used to rub her eyes with her hands until they became sore and infected found it helpful to put on make-up when she was tempted to rub.
⇨ 기준과 일치


3. 다음 글에서 전체 흐름과 관계없는 문장은?
Consider the following implication involving the role of social bonds and affection among group members. If strong bonds make even a single dissent less likely, the performance of groups and institutions will be impaired. ① A study of investment clubs showed that the worst-performing clubs were built on affective ties and were primarily social, while the best-performing clubs limited social connections and focused on making money. ② Dissent was far more frequent in the high-performing clubs. ③ The low performers usually voted unanimously, with little open debate. ④ As illustrated in the study, the high performers placed more importance on social bonds than the low performers, resulting in their high rate of success. ⑤ The central problem is that the voters in low-performing groups were trying to build social cohesion rather than to produce the highest returns.


정답은 4번이야!!!

Consider / the following implication involving / the role / of social bonds and affection among group members.
->집단 구성원들 사이의 사교적인 결속력과 애정의 역할에 관련된 다음의 암시를 고려해보라.

If / strong bonds / make / even a single dissent less likely, the performance / of groups and institutions / will be impaired.
->만약 강한 결속력이 작은 불찬성이라도 덜 가능하게 만든다면, 집단과 단체의 수행은 손해를 입을 것이다.

A study / of investment clubs / showed / that / the worst-performing clubs / were / built / on affective ties and / were / primarily social, / while the best-performing / clubs limited social connections and focused / on making money.
->투자 클럽에 대한 한 연구는 최악의 성과를 보이는 클럽은 애정의 유대위에 조직되었고 기본적으로 사교적인 반면에, 최고의 성과를 내는 클럽은 사교적인 연결을 제한했고 돈을 버는데 집중했다는 것을 보여주었다.

Dissent / was / far more frequent / in the high-performing clubs.
->불일치는 높은 성과를 보여주는 클럽에서 훨씬 더 빈번했다.

The low performers usually / voted / unanimously, / with little open debate.
->낮은 성취를 보여주는 사람들은 보통 만장일치로 투표를 했고 공개적인 토론은 거의 가지지 않았다.

As illustrated / in the study, the high performers / placed more importance / on social bonds / than the low performers, resulting / in their high rate / of success.
->(그 연구에서 보여준 것처럼, 높은 업무수행자들은 낮은 업무수행자들보다 사교적인 결속력에 더 큰 중요성을 두었으며, 그 결과 그들의 높은 성공률에 이르렀다.)

The central problem / is / that / the voters / in low-performing groups / were / trying / to build social cohesion / rather than / to produce the highest returns.
->중심적인 문제는 낮은 성취를 이룬 집단들의 투표자들은 가장 높은 수익을 만들어내기 보다는 사교적인 응집성을 구축하려고 했다는 것이다.

[해석]
집단 구성원들 사이의 사교적인 결속력과 애정의 역할에 관련된 다음의 암시를 고려해보라. 만약 강한 결속력이 작은 불찬성이라도 덜 가능하게 만든다면, 집단과 단체의 수행은 손해를 입을 것이다. 투자 클럽에 대한 한 연구는 최악의 성과를 보이는 클럽은 애정의 유대위에 조직되었고 기본적으로 사교적인 반면에, 최고의 성과를 내는 클럽은 사교적인 연결을 제한했고 돈을 버는데 집중했다는 것을 보여주었다. 불일치는 높은 성과를 보여주는 클럽에서 훨씬 더 빈번했다. 낮은 성취를 보여주는 사람들은 보통 만장일치로 투표를 했고 공개적인 토론은 거의 가지지 않았다. (그 연구에서 보여준 것처럼, 높은 업무수행자들은 낮은 업무수행자들보다 사교적인 결속력에 더 큰 중요성을 두었으며, 그 결과 그들의 높은 성공률에 이르렀다.) 중심적인 문제는 낮은 성취를 이룬 집단들의 투표자들은 가장 높은 수익을 만들어내기 보다는 사교적인 응집성을 구축하려고 했다는 것이다.

[어휘]
implication 암시, 함축, 관련 / bond 결속력, 유대 / affection 애정 / dissent 불일치, 의의 / institution 제도, 단체 / impair 손상시키다 / unanimously 만장일치로 / illustrate 예시하다, 보여주다 / cohesion 응집성

Consider the following implication involving the role of social bonds and affection among group members. If strong bonds make even a single dissent less likely, the performance of groups and institutions will be impaired.
->집단 구성원들 사이의 사교적인 결속력과 애정의 역할에 관련된 다음의 암시를 고려해보라. 만약 강한 결속력이 작은 불찬성이라도 덜 가능하게 만든다면, 집단과 단체의 수행은 손해를 입을 것이다.
역시 첫 번째 문장에서 기준을 제시해주고 있어.
기준은 대강 ‘구성원들 사이의 사교적인 결속력과 애정이 업무수행을 방해한다’이야.
구성원들과 사이가 너무 좋아도 일하는 데에 그리 좋진 않다는 이야기지!

① A study of investment clubs showed that the worst-performing clubs were built on affective ties and were primarily social, while the best-performing clubs limited social connections and focused on making money.
⇨ 기준과 일치

② Dissent was far more frequent in the high-performing clubs.
⇨ 기준과 일치

③ The low performers usually voted unanimously, with little open debate.
⇨ 기준과 일치

④ As illustrated in the study, the high performers placed more importance on social bonds than the low performers, resulting in their high rate of success.
⇨ ‘높은 성취자들이 사교적인 유대에 더 많은 중요성을 부여했다’라고 갑자기 긍정적인 이야기가 나오네? 사교에 대한 부정적인 이야기를 하고 있던 전체 기준과 맞이 않으니 정답!

⑤ The central problem is that the voters in low-performing groups were trying to build social cohesion rather than to produce the highest returns.
⇨ 기준과 일치


해석 연습

1. Roman doll-makers continued to use technology developed by the Egyptians and Greeks, but in line with the artistic sensibilities of their culture, they were constantly trying to make dolls more elegant and beautiful.

2. One doll, found near Prati in Rome, was made of ivory and lay beside her owner who had died at the age of eighteen.

3. The huge growth in the understanding of civilization raised awareness of other important roles of trade.

4. Next to the doll was a small box, also made of ivory, containing tiny combs and a silver mirror. ④

5. The doll had rings on her fingers and held a tiny key, which unlocked the box.

6. Like children today, the younger members of Roman civilization would have dressed and undressed their dolls, and decorated their hair and fingers according to the latest fashions.

7. Most of you experience urges when trying to break a habit and these can be hard to resist unless you find something else to do instead, and best of all, something that uses the same part of the body ― even the same muscles.

8. If the habit involves your hands, as when pulling out hair, then try to occupy them in some other way.

9. Playing with a toy or opening and closing your fists for a couple of minutes might be an answer.

10. The habit of scratching can be replaced with rubbing in some lotion or patting with the palm of the hand.

11. If the itches, however, do not disappear, stop scratching and take the medicine.

12. One 35-year-old woman who used to rub her eyes with her hands until they became sore and infected found it helpful to put on make-up when she was tempted to rub.

13. Consider the following implication involving the role of social bonds and affection among group members.

14. If strong bonds make even a single dissent less likely, the performance of groups and institutions will be impaired.

15. A study of investment clubs showed that the worst-performing clubs were built on affective ties and were primarily social, while the best-performing clubs limited social connections and focused on making money.

16. Dissent was far more frequent in the high-performing clubs.

17. The low performers usually voted unanimously, with little open debate.

18. As illustrated in the study, the high performers placed more importance on social bonds than the low performers, resulting in their high rate of success.

19. The central problem is that the voters in low-performing groups were trying to build social cohesion rather than to produce the highest returns.

답글 남기기